Désormais disponibles pour 10 langues, les sous-titres automatiques sont une première étape importante vers une offre de sous-titres de qualité pour les 72 heures de vidéo qui sont téléchargées par utilisateur et par minute. Etant donné que les légendes automatiques comporteront sans doute des erreurs, les créateurs ont plusieurs outils à leur disposition afin d’améliorer la qualité de leurs légendes. Les légendes automatiques peuvent être un point de départ, permettant aux créateurs de télécharger des vidéos afin de les éditer ou de les modifier directement en ligne sur YouTube. Les vidéastes peuvent également télécharger les transcriptions en format texte dans ces langues, et cette technologie générera alors des légendes automatiquement synchronisés.
2 déc. 2012
0 Les sous-titres YouTube sont maintenant disponibles en français et dans 5 autres langues
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
0 commentaires:
Enregistrer un commentaire